<<目次へ  <<戻る  現代語訳へ  次へ>>

 

摩訶般若波羅蜜經幻學品第十一(丹本云幻人品)

六、ブッダ、菩薩摩訶薩の悪知識について説く

須菩提白佛言。
云何菩薩摩訶薩行般若波羅蜜無方便。隨惡知識聞
是般若波羅蜜驚畏怖。
須菩提佛に言を白せり。
「何を云うや菩薩摩訶薩般若波羅蜜を行ずるに方便無く、惡知識に隨い是の般若波羅蜜を
くを聞きて驚き畏れ怖くを」
佛告須菩提。
菩薩摩訶薩離一切智心。
修般若波羅蜜。得是般若波羅蜜。
念是般若波羅蜜禪那波羅蜜毘梨耶波羅蜜
提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜。皆得皆念。SAT版『。』無)
佛、須菩提に告げさとせり。
「菩薩摩訶薩一切智を離れたる心で、
般若波羅蜜を修せば、是の般若波羅蜜を得る。
是の般若波羅蜜・禅那波羅蜜・毘梨耶波羅蜜・
提波羅蜜・尸羅波羅蜜・檀那波羅蜜を念じ、皆な得、皆な念ず。
復次須菩提。菩薩摩訶薩離薩婆SAT版婆字作法)若心。
觀色
空乃至無法有法空。
觀受想行識
空乃至無法有法空。
觀眼
空乃至無法有法空。乃至意觸因生受空。乃至無法有法空。
於諸法空有所念有所得。
復た次に須菩提。菩薩摩訶薩薩婆若を離れたる心で、
色の
空乃至無法有法空を觀じ、
受・想・行・識の
空乃至無法有法空を觀じ、
眼の
空乃至無法有法空乃至意觸因生の受の空乃至無法有法空を觀じ、
諸法空に於て念ずる所有り、得る所有り。
復次須菩提。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。離薩婆若心
修四念處亦念亦得。
乃至修十八不共法亦念亦得。
如是須菩提。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜。以無方便故聞是般若波羅蜜驚畏怖。
復た次に須菩提。菩薩摩訶薩般若波羅蜜を行ずるに、薩婆若を離れたる心で
四念處を修し、亦た念じ、亦た得る。
乃至十八不共法を修し、亦た念じ、亦た得る。
是の如く須菩提。菩薩摩訶薩般若波羅蜜を行ずるに、方便無きを以ての故に是の般若波羅蜜を聞き、驚き畏れ怖くなり」
須菩提白佛言。
世尊。云何菩薩摩訶薩隨惡知識聞般若波羅蜜驚畏怖。
須菩提佛に言を白せり。
「世尊。何を云うや菩薩摩訶薩惡知識に隨いて般若波羅蜜を聞きて驚き畏れ怖くを」
佛告須菩提。
菩薩摩訶薩惡知識教離般若波羅蜜離禪那波羅蜜毘梨耶波羅蜜
提波羅蜜尸羅波羅蜜檀那波羅蜜。
須菩提。是名菩薩摩訶薩惡知識。
佛、須菩提に告げさとせり。
「菩薩摩訶薩の惡知識、般若波羅蜜を離れ、禅那波羅蜜・毘梨耶波羅蜜・
提波羅蜜・尸羅波羅蜜・檀那波羅蜜を離るるを教うる。
須菩提。是れ菩薩摩訶薩の惡知識と名づく。

<<目次へ  <<戻る  現代語訳へ  次へ>>

 

 

 

 

 

著作 アルキメデスの館